Где бесконечность?
Завтра солнце будет не для всех...
Автор: Юрий Кутенин
Иввана 07.11.2011 15:30
Та тридина Дурга-Лакшмi-Кал"
В яких свiтах,в яких сузiр'ях?
Буде завтра й тобi.
не втомлюючись,жне...
Того не вiдаючи,що Мати народiв Калi
Хто вранцi лиш вуста вiдкрив,
Безтурботнiсть - ось лiки для тих,
Де бескiнечнiсть?
Завтра буде не для всiх...
Перевод: Иввана Как я пропустила такое стихотворение...
Автор:Юрий Кутенин
Избранные переводы моих стихов
Я благодарен жизни за это. Поэтому особая любовь к братским языкам, коих много больше, чем я назвал.
Украина с Днепром, Крымом и Крещатиком, Беларусь с Полесьем и Брестом, Абхазия с горами Псху и рекой Псоу и Черным морем постоянно перетекают через мое сознание. Лица, встречи и голоса смешиваются в удивительном калейдоскопе, составляя очаровательную картину под названием ЖИЗНЬ. Вычленить их невозможно, как невозможно сплав разобрать на куски.
Избранные переводы на языки братских народов 1
Избранные переводы на языки братских народов 1 (Юрий Кутенин-Ветер) / философская лирика / Стихи.ру - национальный сервер современной поэзии
Комментариев нет:
Отправить комментарий